外国文学网检索
外国文学网 为您搜到的结果 约有4581项符合 的查询结果, 如下是第 1-10 项(搜索用时0.158秒)
何伟(Peter Hessler,1969-),一个热爱中国的美国文坛新星,以两部写中国题材的小说而引人注目。美国主流出版社哈珀·柯林斯出版公司继2001年出版其处女作《江畔之城:长江边的两年》(之后,今年的4月23日再次出版了他的第二部作品《甲骨文:中国的过去和现在之旅》...
  德里达创造了一个“分延”(la differance)的概念,有的译者译为“延异” [1],尽管“纯粹的痕迹就是分延”,“分延无法感知,也无法理解” ,但是它“确立了可感事物与可知事物之间的形而上学对立,从而确立了能指与所指之间,表述式与内容之间的形而上学对立” ,“分延就是形式的构造。另一方面,它又是印象中被映现的存在物。”[2] 意在表达一个事物本身含有两种相反的......
   徐志摩  曼斯菲尔德   徐志摩是中外文化和文学交流的大使,他与哲学大师罗素经常保持着通信联系,与泰戈尔多次会面并亲切地呼其为“老爹”,与哈代之间更是由于对他诗歌和思想的认同而情深意笃。此三人与徐志摩交情最深且影响最甚,这已不是谈论徐志摩的新鲜话题。然而,在所有的外国朋友中,有一位徐志摩最不能忘怀的英伦女作家,她就是曼斯菲尔德 ......
      《伊戈尔远征记》是耸立于俄罗斯文学源头的一座丰碑,是俄罗斯古代文学中最为重要的作品之一,它与法国的《罗兰之歌》、德国的《尼伯龙人之歌》和西班牙的《熙德之歌》一起被并称为欧洲中古的“四大英雄史诗”。      相对于其他三部英雄史诗,《伊戈尔远征记》的发现较晚,并不是从中古一直流传下来的,而是在18世纪......
米哈伊尔· 巴赫金的学术思想在当代中国的登陆与旅行,或者说,当代中国学者对巴赫金理论学说的“拿来”与接受,已然经历三十个春秋。巴赫金文论的一些关键词,诸如“复调”、“对话”、“狂欢化”,巴赫金文论的一些核心范畴,诸如“多声部”、“参与性”、“外位性”,已经成为当代中国学者文学研究乃至人文研究的基本话语。三十年来,中国学者一步一步地引进诗学家巴赫金的“......
 配图   昨天下午,南京北京西路的法语联盟多媒体图书馆里,2008年诺贝尔文学奖得主勒·克莱齐奥、茅盾文学奖得主毕飞宇,和法国著名女作家玛丽·尼米埃,相聚在一起,与读者进行了一场名为说“事”的文学见面会。见面会吸引了数百名读者,不大的图书馆里挤满了人。三位作家以写自传为话题,畅谈写作经验。对他们来说,自传是重新认识自己、家人的方式。   ......
-----现代斯拉夫文论中“文学性”追问的不同路径之比较 [内容提要] “文学性”之界定可谓“文学学”的一个“世纪难题”。“文学性”何以生成?质言之,对“文学性”生成机制的探讨,恰恰是现代文学理论的一个基本使命;毕竟“文学性”理论是关乎文学理论学科命运与文学理论学问前景的一个核心命题,是应当加以深化,而不应漠视甚至予以颠覆的。反思“文学性”理论的行程,......
  《另一种西学》的书名本身就颇值得玩味。“另一种”?既然在提另一种,那就设定了已经有“一种”西学的存在。事实上,“另一种西学”就是针对学界中过于宽泛、笼统的“西学东渐”中的“西学”而言的。作者认为,因为各国的文化资源不同,对中国的影响也不尽相同,所以应当把“西学”按照国别而分门别类。本书的主要研究内容是德国这一对中国而言极其特殊的文化资源对现代中......
瑞士作家马·弗里施专辑蓝胡子(中篇小说)…………………………………………………………………………蔡鸿君译  6弗里施谈话录……………………………………………[德国]  海·罗·阿诺德作  张佩芬译   114 纪实文学最长的一天(续完)………………………[英国]  科·瑞安作  李文俊  陶  洁  申慧辉译   ......
1883年9月3日,享誉世界的俄国大作家屠格涅夫在巴黎与世长辞。130年后的今天,他的许多作品仍然有着鲜活的生命力,他对西方文明的理性态度与对国家前途命运的深邃思考仍然发人深省。 屠格涅夫1818年生于俄国的一个大贵族家庭。在他生活的19世纪,俄国深受西方文化的影响。当时,贵族家庭中的教师都是法国人、德国人或英国人,人们写信、谈话主要用法语。环境使然,屠格涅夫小小......
首页  上一页  448 449 450 451 452 453 454 455 456 457  下一页  尾页 

跳转到:

前  往
电话:010-84758788  E-mail:zgshkxw_cssn@163.com  京ICP备11013869号