社科网首页|客户端|官方微博|报刊投稿|邮箱 中国社会科学网

复活的权杖:古埃及早期的国王与王后

发布时间:2022-10-25文章出处:中国考古网作者:

基本信息:

编著:[英]乔伊斯·泰德斯利 [英]皮特·A.克莱顿著,陈明辉等译

出版社:浙江大学出版社

出版时间:2022年8月

版次:1

印刷时间:2022年8月

印次:1

ISBN:9787308222587

作者简介:

  乔伊斯·泰德斯利(Joyce Tyldesley):古埃及学家,英国利物浦大学考古学专业毕业,拥有英国牛津大学博士学位,获英国波尔顿大学授予的荣誉博士学位和“英国利物浦大学名誉研究员”的称号。曾于埃及和欧洲地区从事考古发掘和研究工作。她还是英国享有盛名的作家和电台主播。

  皮特·A. 克莱顿:英国著名的古埃及学者,著有The Valley of the Kings(《帝王谷》)、The Seven Wonders of the Ancient World(《古代世界七大奇迹》)、Guide to the Archaeological Sites of Britain(《英国考古遗址指南》)等书。

译者简介:

  陈明辉:2010年和2013年分别毕业于武汉大学和复旦大学,获硕士学位,研究方向为新石器时代考古。2013年进入浙江省文物考古研究所,现任史前考古室副主任和良渚工作站站长。长期在良渚古城遗址从事考古发掘和研究工作,具体负责发掘了海盐杨家甸、桐乡顾家门和石山头、云和门前山和马鞍山等遗址,承担国家社科基金青年课题等国家级课题及子课题多项。研究兴趣包括史前考古、城市考古、文明对比、玉器研究、陶器研究等,已出版《良渚时代的中国与世界》等著作、译著五部,发表论文、简报等六十余篇,并参与编写多部报告和图录。2021年被评为良渚古城遗址申报世界文化遗产工作卓越贡献个人并入选浙江省“万人计划”青年拔尖人才。

内容简介:

  人们对古埃及文明最直接的印象是吉萨的金字塔和狮身人面像、巨大的神庙,以及保存在干旱沙漠中精美的文物。但那些创造这些辉煌的人呢?古埃及法老是神王(god-kings),而王后作为半神性君主制的一部分,对古埃及国王的生存至关重要。古埃及文明中不仅有第一批国王和王后的名字记录,人们还从考古学上找到了埃及早王朝和古王国时期许多国王和王后的墓葬、纪念性建筑等伟大遗迹,从这个意义上来讲,这些曾经站在古埃及社会顶端的人物,确实做到了不朽。本书主要全面介绍了古埃及早王朝和古王国时期这些国王和王后的相关成就和历史遗迹。

目录

国王篇

 第1章 尼罗河的神王

 第2章 古埃及年代学

  古埃及年表:来自铭文的证据

  古埃及年表:都灵王表(the Royal Canon of Turin)

 第3章 最早的法老:早王朝时期

  第1王朝

  第2王朝

 第4章 金字塔时期的法老:古王国时期

  第3王朝

  第4王朝

  第5王朝

  第6王朝

王后篇

 第5章 尼罗河的女王

 第6章 王室伴侣和女王

 第7章 最早的王后:早王朝时期

  第1王朝

  第2王朝

 第8章 金字塔时期的女王:古王国时期

  第4王朝

  第5王朝

  第6王朝

附录一:古埃及年表

附录二:古埃及早期的国王和王后对照表

译后记

  自参加良渚古城遗址的考古工作后,逐渐萌生了了解与良渚同时代和同等发展阶段古文明的浓厚兴趣。在购买了大量中文著作之后,发现如今可以购买到的相关著作多为通识性的、概论性的文本,翻译的国外著作也多为通俗读物,对深入了解古文明的一些内涵和细节方面作用有限。遂产生了直接阅读外文文献的想法,古埃及作为同时代物质文化发展的巅峰代表,成为首要的目标。本书的翻译最初是一种自发的兴趣,因为某种偶然的因缘,认识了修读古埃及研究方向的于振洋。他提出了翻译相关书籍以飨读者的倡议,得到了我们的积极响应。

  《古埃及法老编年史》(Chronicle of the Pharaohs)这本书成为首选。该书既有一定的学术水平,难易程度又比较适中,比较适合我们这些入门者。由陈明辉组织了夏勇、朱叶菲、武欣、姬翔、宋姝、王正、梁颖琪等人,形成了翻译团队,每周分工一次,工作日完成各自分工任务,每周五晚统一交给陈明辉、梁颖琪统稿。经过若干时间,完成了《古埃及法老编年史》(早王朝至古王国时期)一书的翻译。翻译后的部分内容在“辉煌古埃及”“良渚古城考古”等微信公众号上发布。

  该书的出版和完善也提上日程。陈明辉独立完成了《古埃及王后编年史》(Chronicle of the Queens of Egypt)(早王朝至古王国时期)一书的翻译,并对之前的译稿进行了最后的统稿。两部翻译稿整合为最终的《复活的权杖:古埃及早期的国王与王后》一书。两本英文原著均未全部翻译,仅翻译了与良渚同时代的早王朝至古王国时期的相关内容。

  由于学力有限,本书的翻译难免会有错漏,敬请读者谅解。

陈明辉

2021年10月15日

转载请注明来源:中国考古网
分享到:
最近新书

复活的权杖:古埃及早期的国王与王后

发布时间:2022-10-25

基本信息:

编著:[英]乔伊斯·泰德斯利 [英]皮特·A.克莱顿著,陈明辉等译

出版社:浙江大学出版社

出版时间:2022年8月

版次:1

印刷时间:2022年8月

印次:1

ISBN:9787308222587

作者简介:

  乔伊斯·泰德斯利(Joyce Tyldesley):古埃及学家,英国利物浦大学考古学专业毕业,拥有英国牛津大学博士学位,获英国波尔顿大学授予的荣誉博士学位和“英国利物浦大学名誉研究员”的称号。曾于埃及和欧洲地区从事考古发掘和研究工作。她还是英国享有盛名的作家和电台主播。

  皮特·A. 克莱顿:英国著名的古埃及学者,著有The Valley of the Kings(《帝王谷》)、The Seven Wonders of the Ancient World(《古代世界七大奇迹》)、Guide to the Archaeological Sites of Britain(《英国考古遗址指南》)等书。

译者简介:

  陈明辉:2010年和2013年分别毕业于武汉大学和复旦大学,获硕士学位,研究方向为新石器时代考古。2013年进入浙江省文物考古研究所,现任史前考古室副主任和良渚工作站站长。长期在良渚古城遗址从事考古发掘和研究工作,具体负责发掘了海盐杨家甸、桐乡顾家门和石山头、云和门前山和马鞍山等遗址,承担国家社科基金青年课题等国家级课题及子课题多项。研究兴趣包括史前考古、城市考古、文明对比、玉器研究、陶器研究等,已出版《良渚时代的中国与世界》等著作、译著五部,发表论文、简报等六十余篇,并参与编写多部报告和图录。2021年被评为良渚古城遗址申报世界文化遗产工作卓越贡献个人并入选浙江省“万人计划”青年拔尖人才。

内容简介:

  人们对古埃及文明最直接的印象是吉萨的金字塔和狮身人面像、巨大的神庙,以及保存在干旱沙漠中精美的文物。但那些创造这些辉煌的人呢?古埃及法老是神王(god-kings),而王后作为半神性君主制的一部分,对古埃及国王的生存至关重要。古埃及文明中不仅有第一批国王和王后的名字记录,人们还从考古学上找到了埃及早王朝和古王国时期许多国王和王后的墓葬、纪念性建筑等伟大遗迹,从这个意义上来讲,这些曾经站在古埃及社会顶端的人物,确实做到了不朽。本书主要全面介绍了古埃及早王朝和古王国时期这些国王和王后的相关成就和历史遗迹。

目录

国王篇

 第1章 尼罗河的神王

 第2章 古埃及年代学

  古埃及年表:来自铭文的证据

  古埃及年表:都灵王表(the Royal Canon of Turin)

 第3章 最早的法老:早王朝时期

  第1王朝

  第2王朝

 第4章 金字塔时期的法老:古王国时期

  第3王朝

  第4王朝

  第5王朝

  第6王朝

王后篇

 第5章 尼罗河的女王

 第6章 王室伴侣和女王

 第7章 最早的王后:早王朝时期

  第1王朝

  第2王朝

 第8章 金字塔时期的女王:古王国时期

  第4王朝

  第5王朝

  第6王朝

附录一:古埃及年表

附录二:古埃及早期的国王和王后对照表

译后记

  自参加良渚古城遗址的考古工作后,逐渐萌生了了解与良渚同时代和同等发展阶段古文明的浓厚兴趣。在购买了大量中文著作之后,发现如今可以购买到的相关著作多为通识性的、概论性的文本,翻译的国外著作也多为通俗读物,对深入了解古文明的一些内涵和细节方面作用有限。遂产生了直接阅读外文文献的想法,古埃及作为同时代物质文化发展的巅峰代表,成为首要的目标。本书的翻译最初是一种自发的兴趣,因为某种偶然的因缘,认识了修读古埃及研究方向的于振洋。他提出了翻译相关书籍以飨读者的倡议,得到了我们的积极响应。

  《古埃及法老编年史》(Chronicle of the Pharaohs)这本书成为首选。该书既有一定的学术水平,难易程度又比较适中,比较适合我们这些入门者。由陈明辉组织了夏勇、朱叶菲、武欣、姬翔、宋姝、王正、梁颖琪等人,形成了翻译团队,每周分工一次,工作日完成各自分工任务,每周五晚统一交给陈明辉、梁颖琪统稿。经过若干时间,完成了《古埃及法老编年史》(早王朝至古王国时期)一书的翻译。翻译后的部分内容在“辉煌古埃及”“良渚古城考古”等微信公众号上发布。

  该书的出版和完善也提上日程。陈明辉独立完成了《古埃及王后编年史》(Chronicle of the Queens of Egypt)(早王朝至古王国时期)一书的翻译,并对之前的译稿进行了最后的统稿。两部翻译稿整合为最终的《复活的权杖:古埃及早期的国王与王后》一书。两本英文原著均未全部翻译,仅翻译了与良渚同时代的早王朝至古王国时期的相关内容。

  由于学力有限,本书的翻译难免会有错漏,敬请读者谅解。

陈明辉

2021年10月15日

作者:

文章出处:中国考古网