郭沫若金文著作的文献学研究——以《两周金文辞大系》为中心
基本信息:
作者:李红薇
出版社:中国社会科学出版社
出版时间:2023年4月
版次:1
印刷时间:2023年4月
印次:1
ISBN:9787522717944
作者简介:
李紅薇,歷史學博士,畢業於吉林大學古籍研究所,研究方向爲古文字學。曾在《文史》《出土文獻》《簡帛》《甲骨文與殷商史》《古文字研究》等期刊發表論文多篇。主持完成國家社科基金項目、博士後面上資助項目各1項。現任職於中國社會科學院郭沫若紀念館。
内容简介:
郭沫若在古文字研究方面貢獻卓犖,其代表作《兩周金文辭大系》依年代與國別科學系統地整理了兩周金文,開創了“標準器”斷代法,奠定了現代金文研究的範式。該書是郭沫若所有學術著作中修改次數最多,持續時間最久的一部,也是二十世紀金文研究最重要的著作之一。
本書以《兩周金文辭大系》爲中心,參郭沫若其他著述中的相關意見,以文獻學理念觀照郭沫若古文字著作,並廣求論學書信、日記、批注等材料,在考辨的前提下,鉤沉相關史料,梳理觀點演變脈絡,考索變更的背景及原因,盡可能還原學術研究歷程,通過細節考證深入學術史的書寫。目前古文字研究日趨精密,學科的學術史也同樣需要展開。以傳統文獻學方法觀照古文字經典學術著作,不僅有助於細緻深化古文字學術史的書寫,也爲古文字學科體系建設的深化與拓展提出了新的方向。
全書由六部分組成。
一、緒論。簡要介紹古文字學術史研究概況、郭沫若古文字學的研究現狀、以往研究中的不足,本文的選題意義及研究方法。
二、《兩周金文辭大系》(以下簡稱《大系》)成書史及其版本縷述。從版本學出發探求《大系》的成書史,從文獻學角度釐清《大系》成書過程,在鑒別版本的基礎上梳理源流及嬗變關係,確定有校勘價值的異本。
1932年初版《大系》與其他諸版實屬兩個系統。1957年版、全集版《大系考釋》均以1935年版爲底本影印,增加批注、挖改字句。1957版《大系圖録》以1935版爲母本作了增刪抽換,全集版又在1957版的基礎上增刪修改。
三、《兩周金文辭大系圖録》研究。對所收器圖、銘文逐一溯宗考源,輯録諸版差異,從學術史的角度認識其價值。一直以來學界多重視《大系》的考釋成果,而對《大系圖録》關注不多,我們窮盡地比對了《圖録》每一幀圖像與之前著録的關係,察考《圖録》中每一幀圖像的來源。盡可能還原了郭沫若編纂《圖録》時使用的所有著録,甚至精確到同一著作的某個版本。
通覽《圖録》,足見郭沫若搜羅勤苦與鑒別精審,《圖録》並非簡單的圖像彙編,而是凝結了作者的大量見解與學術創造。作者有意識地利用考古類型學知識,將器形、花紋相同或相近的器物圖像排在一起,開創了我國以類型學著録青銅器圖像的先河。
四、《兩周金文辭大系考釋》研究。利用校勘學方法,以對校法逐字逐句比對同一著作的不同版本,並綜合運用本較、他較、理校等方法,參以郭沫若其他論著,依時間爲序,梳理其觀點演變脈絡,綜合考察,找到作者生前關於某問題的最終意見。總結觀點變動原因,並詳細考索了全集版《大系考釋》的底本來源。
目前通行易得、學者最常使用的全集版《大系》存在較多問題,1957年修改版才是最接近作者原意的學術性善本。全集版在1935版基礎上,重新剪裁粘貼原1957版眉批,且正文中存在多處編輯挖改、錯改的現象,不少地方甚至違背作者本義。
五、專題研究。該部分包括《郭沫若全集》金文著作相關問題的考訂;訂正關於《大系》版本信息的錯誤記載並分析產生的原因;新見日藏郭沫若手批《兩周金文辭大系考釋》的介紹研究。
六、附録。包括郭沫若金文著述編年長編、著録簡稱表兩部分。
目录
序言/001
緒論/001
第一章 《兩周金文辭大系》成書史及其版本/013
第一節 革命經歷與馬克思主義語境下的史學研究/015
第二節 《大系》成書過程稽考/021
第三節 《大系》版本遞嬗/037
第二章 《兩周金文辭大系圖録》研究/047
第一節 諸版《兩周金文辭大系目録表》差異/048
第二節 諸版《兩周金文辭大系圖編》差異/052
第三節 諸版《兩周金文辭大系録編》差異/056
第四節 《兩周金文辭大系圖録》器影、銘文來源考/072
小 結/096
第三章 《兩周金文辭大系考釋》研究/107
第一節 57版與35版《大系考釋》差異對照/108
第二節 02版與57版《大系考釋》差異對照/130
第三節 諸版《大系》觀點變動輯考/145
第四節 02版《大系考釋》底本來源/275
小 結/279
第四章 專題研究/285
第一節 《郭沫若全集·考古編》金文著作的編輯問題/285
第二節 一處誤讀牽出的連環錯/295
第三節 新見日藏郭沫若手批《兩周金文辭大系考釋》輯録/301
附 録/313
一、郭沫若金文著述編年長編/313
二、著録簡稱表/330
主要參考文獻/332
索引/348